L-BA
Designer : Tomoko Yuya
"FU-WA" can be divided into two sounds "FU" and "WA". "FU" means 風(wind) and "WA" means 和む(relax) in japanese. "FU-WA" gins the relax lying on the windy grassland. This product evoke "FU-WA"space where you slash through grasses and covered by grasses.
"FU-WA"という言葉を"FU"と"WA"という二つの音に分けました。この"FU"と"WA"にはそれぞれ"風"と"和む"という意味があります。 風の吹く草原で寝ころび和む、そんなシーンを思い浮かべました。草をかき分けたり、草に埋もれたり包み込まれる"FU-WA"な空間を 呼び覚ます作品です。包み込む効果を生む芝に見立てた棒は、ラテックスを用いることによりどんなに動き回ろうが長い時間埋もれて いようが、常に自ら元に戻ろうとするみずみずしい芝となりました。さらにマットレス部分には、発泡ウレタンの上にスポンジを敷き、 ストレッチ素材の布を張ることにより、本物の芝の上に寝転んだ時よりもさらに埋もれやすく包み込まれやすくなりました。
Picture by Tomoyuki Tsuruta |